スカイリム SE版Hunterbornを日本語で! [Skyrim]
こんにちは
狩人です。
※あづさ2号は歌いません
SE版初プレイのマリシア嬢を狩人としてRPすべく、狩人NPCを増やしたりしていましたが、ふと思い出したMODならもっと没入感があると考えた、それがこちら
Hunterborn SE
http://skyrimspecialedition.2game.info/detail.php?id=7900
こちらはオリジナル版
Hunterborn
http://skyrim.2game.info/detail.php?id=33201
これは狩人プレイ向けにドンピシャですが、いつものように「optimize!」とSE版に持ってくることが出来ません。なんでかというと、MCMから様々な設定をするために、SkyUI必須、つまりSKSE必須なのです。
なので、もしかしてSE版に来ていやしないかと検索したところ、ありました。オリジナル版の説明が引用されているだけで、SE版解説もなし。人気MODだと、内容わかる人は英語版でも問題なく遊べるだろうし、とくにSE版としての解説がなくてもOKなんでしょうねw
しかし、ここの管理人は英語ではさっぱり。そこで『オリジナル版の日本語ファイル使えば何とかなるかな~~』という、羽のように軽い気持ちでダウンロードw
導入後、まずは日本語化。大体の固有名詞や解説は日本語化出来ましたが・・・
何このまっかっかwww
SSETranslatorというツールを使って翻訳したのですが、未訳の部分が赤く残るんですよね。それがまた大量ww
もしかしたら、MCMで設定していた部分をここに書いてあるのかなと、とりあえずその半日本語化状態でゲーム起動。少し動かしてみましたが、やはり設定メニューはほとんどが英語のまま残っている。
・・・翻訳するっきゃないか?
この時点ではまだ考えが羽毛布団程度には軽かった管理人でしたが・・・
英語わかんないのに何でこんなのに手を出したかな( ̄д ̄;
「current setting」「disabled」「Enabled」この程度なら何とかなりますが、長文となるとどうにもこうにも><
しかし、設定画面の文章なら、オリジナル版のMCM翻訳ファイルと、XMLファイルにも手がかりはあるはず!
そこで、SSETranslatorでespファイルを立ち上げたほかに、オリジナル版の翻訳ファイルをTESVTranslatorで立ち上げ、MCM用の日本語ファイルをテキストエディタで、espファイルとは別にXMLファイルをブラウザで立ち上げ、別なブラウザで翻訳サイトを2つ立ち上げ、訳文から推測される単語をテキストエディタの検索機能で拾いだし・・・
ところが、事はそう簡単ではなかった!!
MCMならば、設定項目を箇条書きで入れ、選択肢を追加してあるだけ。たまに画面下のほうにその項目の解説が出る程度。なのに異様に長文が多いTT
で、わかったこと。
MCMの設定項目を一つずつテキスト文にして、選択肢を選ぶたびに出てくる文章で『現在どうなってるか』の確認ができるようになっている。このため、同じ文章で、片方がオン、片方がオフ、または、それぞれの選択肢全部の文章がある。
ということは、設定項目が同じなら、中の文章は同じなのでオンとオフの選択肢を間違えないようにだけ書いていけば、まっかっかの部分の数だけ全部訳する必要はなさそう。
いやそれにしても多かったですけど( ̄∀ ̄;
とにかくね、設定項目そのものが多いんですよ。かなり細かく好みの設定が出来るようになっています。それをすべてパワーの画面で出来るように作り変えた作者さんのパワーにはもう、頭が下がります。
さらに熟練度の設定画面では、『このレベルだとこんな感じ』という解説が書かれているんですが、事務的なレベルの状況とかではなく「皮を剥ぐことは出来るが革ひも程度にしかならない」みたいなことが書かれていまして、スキルごと、レベルごとに全部違う文章を訳するのに相当時間がかかりました。翻訳サイト2つ使っても素敵すぎる日本語にしかならず、MCMとXMLから似たような内容はないか、単語を張り付けては検索して探してというのを繰り返しやりましたよ。それで何とか形になったのもありますが、大体で超意訳も多々( ̄∀ ̄;
3/29に『使ってみようかな』と書いたあと、確か翌日あたり落としたんですが、それから日曜日まで、4日かかりました。翻訳終わるまで。別に全部一からやったわけでもないというのに(´・ω・`)
それにしても、SKSEは偉大ですねw
これがあるおかげで、SkyUIがあって、そのおかげでMCMが使える。作ってくださった皆様方に感謝感謝です。
4月に入りましたが、SE版SKSEの声は聞こえてこず。難しいんだろうなと思います。でも出てくれたら、やっぱりうれしいですよね。
ところでマリシア嬢の冒険ですが、今のところブリークフォール墓地で石板をとってきたところ。これをドラゴンズリーチに持って行くと話が進んでしまいますが、ホワイトランに戻ったのが夕方だったので、酒場に入ってこの日は休憩。夜のドラゴン戦なんてやりたかないし( ̄∀ ̄;
ブリークフォール墓地でうっかりスキーヴァーの死体を拾ったり、例のでかグモを解体したりしましたが、凄まじいアイテムが収集出来ましたw
腹壊しそうです( ̄▽ ̄;
狩人です。
※あづさ2号は歌いません
SE版初プレイのマリシア嬢を狩人としてRPすべく、狩人NPCを増やしたりしていましたが、ふと思い出したMODならもっと没入感があると考えた、それがこちら
Hunterborn SE
http://skyrimspecialedition.2game.info/detail.php?id=7900
こちらはオリジナル版
Hunterborn
http://skyrim.2game.info/detail.php?id=33201
これは狩人プレイ向けにドンピシャですが、いつものように「optimize!」とSE版に持ってくることが出来ません。なんでかというと、MCMから様々な設定をするために、SkyUI必須、つまりSKSE必須なのです。
なので、もしかしてSE版に来ていやしないかと検索したところ、ありました。オリジナル版の説明が引用されているだけで、SE版解説もなし。人気MODだと、内容わかる人は英語版でも問題なく遊べるだろうし、とくにSE版としての解説がなくてもOKなんでしょうねw
しかし、ここの管理人は英語ではさっぱり。そこで『オリジナル版の日本語ファイル使えば何とかなるかな~~』という、羽のように軽い気持ちでダウンロードw
導入後、まずは日本語化。大体の固有名詞や解説は日本語化出来ましたが・・・
何このまっかっかwww
SSETranslatorというツールを使って翻訳したのですが、未訳の部分が赤く残るんですよね。それがまた大量ww
もしかしたら、MCMで設定していた部分をここに書いてあるのかなと、とりあえずその半日本語化状態でゲーム起動。少し動かしてみましたが、やはり設定メニューはほとんどが英語のまま残っている。
・・・翻訳するっきゃないか?
この時点ではまだ考えが羽毛布団程度には軽かった管理人でしたが・・・
英語わかんないのに何でこんなのに手を出したかな( ̄д ̄;
「current setting」「disabled」「Enabled」この程度なら何とかなりますが、長文となるとどうにもこうにも><
しかし、設定画面の文章なら、オリジナル版のMCM翻訳ファイルと、XMLファイルにも手がかりはあるはず!
そこで、SSETranslatorでespファイルを立ち上げたほかに、オリジナル版の翻訳ファイルをTESVTranslatorで立ち上げ、MCM用の日本語ファイルをテキストエディタで、espファイルとは別にXMLファイルをブラウザで立ち上げ、別なブラウザで翻訳サイトを2つ立ち上げ、訳文から推測される単語をテキストエディタの検索機能で拾いだし・・・
ところが、事はそう簡単ではなかった!!
MCMならば、設定項目を箇条書きで入れ、選択肢を追加してあるだけ。たまに画面下のほうにその項目の解説が出る程度。なのに異様に長文が多いTT
で、わかったこと。
MCMの設定項目を一つずつテキスト文にして、選択肢を選ぶたびに出てくる文章で『現在どうなってるか』の確認ができるようになっている。このため、同じ文章で、片方がオン、片方がオフ、または、それぞれの選択肢全部の文章がある。
ということは、設定項目が同じなら、中の文章は同じなのでオンとオフの選択肢を間違えないようにだけ書いていけば、まっかっかの部分の数だけ全部訳する必要はなさそう。
いやそれにしても多かったですけど( ̄∀ ̄;
とにかくね、設定項目そのものが多いんですよ。かなり細かく好みの設定が出来るようになっています。それをすべてパワーの画面で出来るように作り変えた作者さんのパワーにはもう、頭が下がります。
さらに熟練度の設定画面では、『このレベルだとこんな感じ』という解説が書かれているんですが、事務的なレベルの状況とかではなく「皮を剥ぐことは出来るが革ひも程度にしかならない」みたいなことが書かれていまして、スキルごと、レベルごとに全部違う文章を訳するのに相当時間がかかりました。翻訳サイト2つ使っても素敵すぎる日本語にしかならず、MCMとXMLから似たような内容はないか、単語を張り付けては検索して探してというのを繰り返しやりましたよ。それで何とか形になったのもありますが、大体で超意訳も多々( ̄∀ ̄;
3/29に『使ってみようかな』と書いたあと、確か翌日あたり落としたんですが、それから日曜日まで、4日かかりました。翻訳終わるまで。別に全部一からやったわけでもないというのに(´・ω・`)
それにしても、SKSEは偉大ですねw
これがあるおかげで、SkyUIがあって、そのおかげでMCMが使える。作ってくださった皆様方に感謝感謝です。
4月に入りましたが、SE版SKSEの声は聞こえてこず。難しいんだろうなと思います。でも出てくれたら、やっぱりうれしいですよね。
ところでマリシア嬢の冒険ですが、今のところブリークフォール墓地で石板をとってきたところ。これをドラゴンズリーチに持って行くと話が進んでしまいますが、ホワイトランに戻ったのが夕方だったので、酒場に入ってこの日は休憩。夜のドラゴン戦なんてやりたかないし( ̄∀ ̄;
ブリークフォール墓地でうっかりスキーヴァーの死体を拾ったり、例のでかグモを解体したりしましたが、凄まじいアイテムが収集出来ましたw
腹壊しそうです( ̄▽ ̄;
2017-04-03 21:15
nice!(0)
コメント(0)
コメント 0